Поклонники Elden Ring расшифровали загадочные руны: помог знаток древнеазиатских диалектов

Фaнaты Elden Ring рaсшифрoвaли зaгaдoчныe руны, кoтoрыe oни зaмeтили нa «слитoй» кaртe. Oкaзaлoсь, чтo aвтoры испoльзoвaли нe вымышлeнный субпродукт, a рeдкий дрeвнeaзиaтский говор.

Наверное, все поклонники Elden Ring знают, подобно как в ноябре прошлого лета проходили закрытые тестирования этой видеоигры. В целом сие событие прошло пошутил да и будет удачно, правда, проблематично ли его дозволительно назвать идеальным.

Обязанности в том, что кое-кто геймеры смогли «вскрыть» версию Elden Ring про консоли PlayStation 4, из-за этого в сети начали показываться различные спойлеры и материалы с видеоигры. Именно в таких «слитых» файлах поклонники Elden Ring и обнаружили одну ахти интересную карту. В целом симпатия похожа на ту, которую разработчики показывали кайфовый время официальной трансляции, хотя, есть у нее и одна черточка.

Геймеры заметили, как на «слитой» карте (за)грызть немало разных загадочных рун, которые используются угоду кому) подписей и обозначений. Вразумительно, что они захотели их разгадывать, правда, первые их попытки провалились. Благодаря чего тогда фанаты предположили, фигли эти руны сделаны получи выдуманном языке.

«Слитая» король / Скриншот

Но посредством несколько месяцев китайские поклонники обнаружили, ась? это не руны, а надписи получи и распишись редком древнеазиатском диалекте (квакало носу). Используют его народ нескольких небольших провинций, расположенных в юго-западной части Китая. Игра стоит свеч отметить, что языком носу владеет безграмотный так много людей, а оттого процесс расшифровки затянулся.

Вдобавок геймеры обнаружили, ась? разработчики не неприметно сделали надписи бери древнеазиатском языке. Акция в том, что они китайскими символами написали японские текст, то есть транслитом. Следственно фанатам нужно было паки (и паки) сопоставлять китайские символы и самурайский алфавит. Интересно, как геймеры даже обратились из-за помощью к знатоку древнеазиатских диалектов.

Рамка соответствий / Скриншот

Таким образом они смогли истребить 80% текста, правота, чего-то куда важного не обнаружили. Такие надписи разработчики использовали к подписи определенных объектов то есть (т. е.) предостережений. Например, авторы приставки не- советуют слушать мурлыканье сирен, а также упоминают о других морских существах (кракен и дракон). Центральный материк они назвали «Материк морского бога», а одну с долин – «Нечто плоское».

Любопытно, что для подписи некоторых объектов разработчики что же-то использовали названия велосипедов и мотоциклов. В свою очередь на карте позволено найти цитаты изо японских романов, замечание индийских лепешек и этноним студии FromSoftware. Изо интересного еще позволяется отметить, что запор, который появлялся в бете, назвали Эдинбургским. Судя по всему, в игрового сооружения глотать реальный прототип.

Не хуже кого китайские фанаты Elden Ring расшифровывали сии руны: видео

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Обсуждение закрыто.